What we doPlansBlogLogin

Blog

The future of translation is an orchestration

Get practical insights, expert tips, and emerging trends on AI-powered translation, workflow design, and language operations. Learn how to move from one-off translations to scalable systems that improve over time.

RSS Feed
Saturday, March 1, 2025
Khanh Vo

Best way to translate XML files: A complete guide

XML files power software interfaces, product catalogues, and technical documentation across industries. This guide explains the best ways to translate XML files without breaking structure, how to choose the right tools, and how platforms like TextUnited make XML translation scalable, consistent, and audit-ready.

Monday, November 11, 2024
Khanh Vo

What is a Translation Management System (TMS)?

A Translation Management System (TMS) centralizes multilingual workflows by hosting content, automating repetitive tasks and bringing translators, reviewers and managers together. This guide explains the definition, benefits, challenges and practical examples along with how TextUnited streamlines the process.

Monday, June 17, 2024
Khanh Vo

What is supervised AI translation and why it matters for technical content

AI translation can feel fast and convenient; until you’re the one responsible for the result. This article breaks down supervised AI translation in simple, practical terms and shows how technical teams keep speed without losing control, consistency, or confidence.

Tuesday, April 9, 2024
Khanh Vo

What is Translation Memory (TM) and how it improves accuracy

A Translation Memory (TM) is a linguistic database that stores previously translated sentences, phrases or paragraphs and reuses them across projects. By matching new content against existing segments, TMs improve consistency, save time and reduce costs. This guide explains how TMs work, their benefits and limitations, and how TextUnited helps you leverage TM alongside AI translation.

Monday, March 11, 2024
Khanh Vo

What is Language Quality Assurance (LQA) in translation?

Good translation isn’t enough, it’s LQA that makes it sound human. Explore how Language Quality Assurance blends AI and empathy to protect brand voice across languages.