Co robimyPlanyBlogLogin

Jak Fandom uprościł swój proces tłumaczenia

4 minuty czytania

  • Tłumaczenie wspierane przez AI
  • Automatyzacja tłumaczeń
  • Integracja API
No alt text

O Fandomie

Fandom to popularne miejsce w sieci, w którym fani spotykają się, by porozmawiać o ulubionych filmach, grach i nie tylko. To miejsce, gdzie ludzie mogą tworzyć i udostępniać wiki dotyczące rozrywek, którą kochają. Fandom podtrzymuje dyskusje dzięki wsparciu reklam i treści na YouTube.

Fandom przyciąga fanów z całego świata, ale ze względu na różnorodność języków nawiązywanie kontaktu może być trudne. Właśnie tutaj wkracza proces tłumaczeń. Fandom chce, aby każdy czuł się częścią społeczności, niezależnie od tego, jakim językiem się posługuje.

Tłumaczenie treści pozwala fanom dołączyć, podzielić się swoją pasją i poczuć się częścią grupy. Chodzi o stworzenie przestrzeni, w której każdy może się połączyć i cieszyć się tym, co kocha.

Z czym zmagał się Fandom przed współpracą z TextUnited?

Zanim Fandom zaczął używać TextUnited (platforma tłumaczeniowa oparta na sztucznej inteligencji) ich proces tłumaczenia był nie lada wyzwaniem. Za każdym razem, gdy programiści coś aktualizowali, rozpoczynał się długi ciąg działań.

Złożone tłumaczenia niczym Hobbit – „tam i z powrotem”

Programiści nie korzystali z żadnego oprogramowania lokalizacyjnego. Zamiast tego tworzyli zadania w JIRA, aby powiadomić menedżerów odpowiedzialnych za przesyłanie aktualizacji na platformę tłumaczeniową i koordynację z tłumaczami. Po zakończeniu tłumaczeń wracały one z powrotem, aby programiści mogli wprowadzić ostatnie poprawki.

Ten wieloetapowy proces lokalizacji był czasochłonny i angażował kadrę zarządzającą wyższego szczebla, która naprawdę miała inne swoje priorytety. Dużo trzeba było pogodzić i stało się jasne, że Fandom potrzebuje prostszego systemu.

Chcieli czegoś, co uprościłoby projekty lokalizacyjne i pozwoliło każdemu skupić się na tym, w czym jest najlepszy. Wtedy zdali sobie sprawę, że nadszedł czas, aby znaleźć lepszy sposób radzenia sobie z tłumaczeniami.

Jak Fandom dowiedział się o platformie lokalizacyjnej TextUnited?

Fandom wiedział, że potrzebuje zmiany. Proces tłumaczenia trwał zbyt długo i przeszkadzał w realizacji głównego celu – utrzymaniu zaangażowania społeczności fanów. Zaczęli szukać systemu zarządzania tłumaczeniami, który mógłby uprościć i przyspieszyć proces.

Jednym z największych wyzwań było zaangażowanie kadry kierowniczej wyższego szczebla w każdy cykl tłumaczeniowy. To nie tylko spowolniło pracę, ale także odciągnęło ich od ich podstawowych obowiązków.

Fandom chciał narzędzia lokalizacyjnego, które mogłoby obsługiwać tłumaczenia bez konieczności stałego nadzoru ze strony zespołu zarządzającego.

Gdy Fandom rozważał swoje opcje, odkrył rozwiązanie lokalizacyjne odTextUnited. Ich uwagę przykuła obietnica ciągłej lokalizacji, automatyzacji oraz łatwego dopasowania do istniejących systemów.

„TextUnited umożliwiło uproszczenie zarządzania lokalizacją, eliminując ręczne kroki, które powodowały opóźnienia”.

Fandom zdał sobie sprawę, że TextUnited może zapewnić im potrzebne narzędzia lokalizacyjne – takie jak integracja API, aby wyeliminować ręczne zadania lokalizacyjne, oraz zarządzanie terminologią, aby wszystko było zorganizowane i łatwe.

Dzięki tym funkcjom mogli bardziej skupić się na tworzeniu treści, a mniej na samodzielnym zarządzaniu procesami tłumaczeń i lokalizacji.

W jaki sposób TextUnited zmieniło sytuację Fandomu?

Kiedy Fandom zdecydował się na współpracę z TextUnited, postanowił wdrożyć rozwiązanie do codziennego cyklu pracy. Zespół rozpoczął od połączenia API TextUnited z istniejącymi systemami, co było prostym procesem.

Ten krok był istotny, ponieważ umożliwił harmonijną współpracę wszystkich elementów.

Następnym krokiem było skonfigurowanie funkcji zarządzania terminologią. Dzięki temu można było mieć pewność, że wszystkie tłumaczenia używają spójnego języka, co miało kluczowe znaczenie dla utrzymania jakości treści w różnych językach.

Fandom niemal natychmiast zauważył zmiany. Proces tłumaczenia stał się znacznie szybszy, a zapewnienie jakości stało się standardową częścią wszystkich projektów lokalizacyjnych. Nie musieli już zmagać się z długimi wymianami treści w różnych językach, które wcześniej ich spowalniały.

Dzięki TextUnited zadania szybko przechodziły z jednego etapu do drugiego, bez zbędnych opóźnień.

Organizacja również uległa poprawie. Zespół nie musiał już angażować kadry kierowniczej wyższego szczebla na każdym etapie, co pozwoliło im skupić się na innych ważnych zadaniach. Dzięki nowemu przepływowi pracy tłumaczeniowej wszyscy, łącznie z tłumaczami zewnętrznymi, mogli wykonywać swoją pracę sprawniej, co przekładało się na zaangażowanie i zadowolenie społeczności.

Ogólnie rzecz biorąc, integracja z TextUnited pomogła Fandomowi uprościć prace lokalizacyjne, ułatwiając pracę wszystkim zaangażowanym i zapewniając fanom na całym świecie bezproblemowy dostęp do ulubionych treści.

Jaką poprawę zauważył Fandom?

Dzięki TextUnited Fandom dostrzegł usprawnienia wykraczające poza samą szybkość i łatwość obsługi. Możliwość łatwego dostosowania platformy do przepływu pracy oznaczała, że zespół mógł teraz skupić się na strategicznych decyzjach dotyczących treści, a nie na zadaniach operacyjnych.

Zmiana ta pozwoliła programistom i całemu zespołowi wykazać się większą kreatywnością i nawiązać lepszy kontakt ze społecznością, ponieważ nie byli obciążeni zadaniami związanymi z tłumaczeniami.

Ponadto, łatwiejszy przepływ pracy oznaczał, że Fandom mógł szybko dostosowywać się do aktualizacji, zapewniając fanom zawsze najświeższe wiadomości i dyskusje.

Jak Fandom pracuje ze wsparciem TextUnited?

Jeśli chodzi o wsparcie, Fandom i TextUnited mają doskonały system. Komunikują się bezpośrednio przez Slack, co oznacza, że zawsze, gdy pojawi się pytanie lub problem, jest on szybko rozwiązywany.

Bezpośrednia linia komunikacji pomaga obu zespołom być na bieżąco i szybko rozwiązywać pilne sprawy.

Dzięki szybkiemu dostępowi do pomocy technicznej Fandom może zapewnić sprawne działanie wszystkiego bez długich opóźnień. Na przykład, jeśli pojawi się pytanie dotyczące tłumaczenia lub problem techniczny, zespół wie, że może liczyć na natychmiastową pomoc firmy TextUnited.

Taka współpraca nie tylko przyspiesza rozwiązywanie problemów, ale także buduje silne partnerstwo między zespołami.

W jaki sposób utrzymywana jest jakość tłumaczeń?

Utrzymanie wysokiej jakości tłumaczeń to zasługa pracy zespołowej Fandomu, TextUnited i ich profesjonalnych tłumaczy. Dbają o to, aby naprawdę zrozumieć specyficzny język Fandomu i sposób, w jaki wszystko działa wewnętrznie.

W ten sposób tłumaczenia odpowiadają oryginalnemu znaczeniu i wydają się właściwe.

Proces ten obejmuje stosowanie właściwej terminologii, narzędzi zapewniania jakości, pamięci tłumaczeniowych oraz nadzorowanych tłumaczeń automatycznych. Prowadzenie przejrzystej listy terminów i ponowne wykorzystywanie wcześniej przetłumaczonych treści pomaga zapewnić spójność tłumaczeń. Dzięki temu fani, którzy stanowią ich grupę docelową, otrzymują takie samo doskonałe doświadczenie bez względu na to, jakim językiem się posługują.

Pokazujemy, jak zarządzać terminami i je tłumaczyć w TextUnited.

Dlaczego warto wybrać TextUnited, aby usprawnić proces lokalizacji?

Wybór TextUnited na potrzeby procesu lokalizacji to mądry ruch, tak samo jak w przypadku Fandomu. Współpraca z TextUnited pozwoliła firmie Fandom uprościć proces tłumaczenia oprogramowania, wdrożyć zwinne standardy lokalizacji i skupić się bardziej na ulepszaniu doświadczeń społeczności fanów oraz klientów międzynarodowych.

Współpraca przyniosła pozytywne zmiany, ułatwiając Fandomowi kontakt z fanami na całym świecie dzięki wysokiej jakości lokalizacji treści.

Jeśli chcesz ulepszyć swoje projekty tłumaczeniowe, dlaczego nie skorzystać z TextUnited w zakresie lokalizacji?

Odwiedź naszą stronę internetową, skorzystaj z bezpłatnego okresu próbnego i przekonaj się, jak możemy pomóc Ci nawiązać kontakt z odbiorcami. Przejdź na stronę internetową TextUnited, porozmawiaj z naszym ekspertem ds. lokalizacji i rozpocznij swoją przygodę z lokalizacją już dziś!

Zobacz więcej studiów przypadków