Search here...

TextUnited translation services awarded ISO17100 certification

Blog Translation Industry Translation Project Management

TextUnited is pleased to announce a certification of its enterprise translation services according to ISO 17100. The certification provides evidence of compliance with international standards for quality management and process management in the field of translation services. Auditors of the certifying body (TÜV Austria Cert GmbH) assessed TextUnited processes and…

Group Plus Icon

Explore our Recent Articles

Blog

Cerificate by Tuv Austria

TextUnited translation services awarded ISO17100 certification

TextUnited is pleased to announce a certification of its enterprise translation services according to ISO 17100. The certification provides evidence of compliance with international standards for quality management and process management in the field of translation services. Auditors of the…

Read More
Localizing Training Material

Localizing Training Material & Courses

Whether furthering the skills and knowledge of your current international employees or expanding your global reach, learning is at the heart of an adaptable business strategy. Your firm’s presence may already be spread across the world, but ensuring your central…

Read More
Strategic Mobile App Integration

How Do I Make My WordPress Site Multilingual?

Used by 41.4% of the top 10 million websites worldwide, WordPress dominates the realm of Content Management Systems. Simple to operate, open-source, and free, the system is highly adaptive, giving users the power to put SEO first. Imagine being able…

Read More

How Transcreation is Different From Translation

A few weeks ago, we started discussing various terms related to the translation field. So far, we have covered three main terms; translation, localization, and globalization. One which we did not cover in detail is transcreation. Transcreation is a highly specific…

Read More
translation memory

Line Breaks, Embedded Text and UI Issues in Translation

How to deal with line breaks and embedded text in translation? We have a few tricks that you can use to stay consistent with the designs and still keep your content completely translation-ready for continuous translation. Keep on reading! #1. Expand…

Read More
Businesswoman Talking on Phone

How to Build a Multilingual Website: 4 Steps to Making Global Sales

  There are times when English just won’t cut it. 4 out of 5 times, actually, according to Babbel. Just as you can’t expect the locals of Skopelos, Madeira or Aberdeen to converse with you in fluent English, you also…

Read More
E Learning for Kids

Customer Spotlight: e-Learning For Kids

With school closures across the globe due to the coronavirus pandemic, education has been massively disrupted for millions of young people over the past year. However, many school-aged children were missing out long before we had even heard of Covid-19.…

Read More
Multilingual Customer Support 

How To Provide Multilingual Customer Support (in 2021)

It’s all very well investing in top-tier marketing campaigns to attract new customers; but what about the ones you’ve already got?    Aside from the fact that customer acquisition is getting increasingly expensive, your existing customers are more likely to…

Read More
Small Blue Flags

Multilingual Customer Support: 5 Tips to Speak your Customers’ Language

  There exists in the world of global customer support just two deadly sins: conjecture and sloth.   Too many companies are all-too-proficient in the art of making incorrect assumptions about what kind of support their customers want, where they…

Read More

2025 TextUnited GmbH /All Rights Reserved