Search here...

Category: Translation Project Management

Two Girls Write on Paper

E-learning Translation: A Short Introduction

This guide aims to help navigate e-learning translation in the digital era. With the rise of e-learning platforms, educational content is accessible to millions worldwide. But as this virtual learning landscape expands, there's a growing demand to cater to diverse…

Read More
Cerificate by Tuv Austria

ISO 17100 – Raising Translation Services to a Global Standard

As the world becomes increasingly interconnected, communicating effectively across language barriers is essential for companies and institutions. Language service providers (LSPs) are necessary in this cross-border information exchange. But how can you check the quality and reliability of translation services?…

Read More
Localization Vs. Translation

Localization Vs. Translation: Understanding the Nuances

 Both translation and localization are methods employed to meet this demand, yet many people use these terms interchangeably without recognizing their distinct nuances.   If your goal is to grow your brand and pursue expansion plans, understanding the differences between translation…

Read More
Pink Environment Makers Growth Chamber for Propagation

AI-driven translation platforms. Part 2

In a time when AI and cloud systems skillfully create a range of technological wonders akin to modern magic, we embark on a voyage of exploration that reveals the captivating core of AI cloud translation platforms. This journey transforms the…

Read More
Textunited Translation for Confluence

TextUnited translation for Confluence

Unleash the Power of the Next-Generation Translation for Confluence Do you leverage Confluence CMS for your operations? Are you poised for global growth, eager to foster a global brand or determined to engage with your workforce worldwide? The solution lies…

Read More
A Young Foreign Woman Thinking

Who should translate your content?

In the past couple of weeks, we've covered several essential localization subjects, such as the potential target languages for your website and stylistic issues you should tackle when entering a foreign market. However, there is still the question of who should translate your content. Who will localize your website,…

Read More
Office Discussion

How to start with translation

A simple guide for companies ready to start growing internationally It's time for your business to expand to new lands, cultures, and people. This is exciting! But it can also be overwhelming. It's normal to wonder how to start with…

Read More
revision in translation

Revision in professional translation ISO 17100

What is a revision in a translation project? Revision of a translation is an essential step in the translation process to complete the translation accurately. The revision's focus is comparing the translation to the source content. It includes checks for…

Read More
Two Girls Write on Paper

Terminology in the technical translations

How to achieve the correct use of terminology in the technical translations? In each specialized field, such as technical, economics, accounting, culture, society, environment, and medicine, there are always particular terminology used chiefly in the context of a given field.…

Read More

2024 TextUnited GmbH /All Rights Reserved