Is your goal to make your tech products available internationally? One major way of achieving this is through language accessibility. This means adapting your products so they can be used and understood by speakers of different languages. If you're part…
Connecting with your international customers is more than just a transaction - it's a conversation. You're trying to share your exceptional products with people from all over the world. It's not just about translating the words; it's about translating the…
Is translation accuracy something you're unsure how to handle for your business? Choosing the right method can make all the difference. Using machine translation only or choosing human editing of automated translations can help you save time and keep your…
Is your brand message getting lost because different words are used for the same thing? Inconsistent terminology use might be the problem. Terminology management helps keep your brand voice clear and consistent across different languages and regions during content authoring…
High translation cost can be a significant burden for businesses. Look at these statistics: The rise of generative AI and economic instability has caused traditional translation services to face declining revenues, with the industry generating $49.68 billion in 2023, down…
Have you ever needed to localize your website urgently but had to go through lengthy quote and approval processes? Or have you faced high costs and unpredictable pricing that strained your budget and slowed your operations? If yes, you've come…
In the current landscape, small to medium-sized enterprises can effortlessly reach global markets, facilitated by lower international communication and shipping costs. Initially targeting local or national audiences, these businesses often unexpectedly encounter increasing global demand, revealing new expansion avenues. To…
Marketing localization is the bridge that connects brands with international audiences genuinely and effectively. In an interconnected global economy, reaching audiences in their native tongue and cultural context isn't just thoughtful; it's essential. By customizing communication to cater to each…
A few weeks ago, we started discussing various terms related to the translation field. So far, we have covered three main terms; translation, localization, and globalization. One which we did not cover in detail is transcreation. Transcreation is a highly specific…