Search here...

Category: Blog

A Man Reading Book

How To Avoid Cultural Mistakes in Localization

It is a truth universally acknowledged, that bad translation can cause big problems in business. We’ve all heard about companies learning this the hard way with infamous translation fails. So how do you avoid these pitfalls? The answer is good…

Read More
Business-team Thinking About New Ideas

How to Optimize Translation Workflow

Here at TextUnited, we understand that translation projects can become complex, costly and time-consuming. As well as this, cluttered and unclear procedures can cause huge amounts of undue stress! With that in mind, we’re taking it back to basics with…

Read More
Boxing Shooting

Software Localization vs Software Internationalization

The terms translation, localization and internationalization are often used interchangeably, despite actually referring to very different processes. We’ve unpicked some of these differences in our blogs on Website Localization vs Website Internationalization, Translation vs Localization vs Transcreation and Local vs.…

Read More
reduce website translation costs

10 Ways to Reduce Website Translation Costs

  If you’re reading this, you probably already understand the importance of website localization and how it can boost your global presence. You might also have identified some key target markets; if you haven’t got that far yet, don’t worry!…

Read More
A Symbol of Translate

How to Get Started With In-Context Website Translation?

What is in-context website translation and what are its benefits? If you’ve found yourself asking these questions and ended up here, then you’re in the right place. Context is highly beneficial in most aspects of life, and the translation is…

Read More
European and Latin America Flags

European vs Latin America Spanish Translation

According to Ethnologue, Spanish is currently the 4th largest or most spoken language in the world. It’s hardly surprising, then, that we included it in our Top 10 Languages for Localization back in 2020. With Spanish being so widely spoken…

Read More
Unique Buildings in Span

Translating Content From English to Spanish

  Best Practices: Translating English to Spanish Before getting into the topic of English to Spanish translation, did you know that online customers are more comfortable purchasing in their native language? With 40% unwilling to purchase in a different language.…

Read More
Pile of Newspapers

The In Country Reviewer Role in Translation

When talking about the importance of localization, we often overlook the integral people who make it possible. An In-Country Reviewer, or ICR, offers an elegant solution when it comes to translation and localization. Generally speaking, an ICR will be a…

Read More
Group Young Coworkers Making Great Business Decisions

The Relationship Between Communication and Technology

Miscommunication within and between businesses has costs, both obvious and hidden. Be it time wasted, opportunities missed, potential unrealized, or sales unmade. A report from Marlin Communications found that the annual monetary impact of miscommunication alone in large US enterprises…

Read More

2024 TextUnited GmbH /All Rights Reserved